Nadšení okolo nového dílu Harryho Pottera proběhlo všemi médii. Čeští fanoušci se ale zatím musejí spokojit pouze s anglickou verzí, protože český překlad se dostane na pulty knihkupectví až těsně před Vánocemi. Je o Harryho Pottera v angličtině vůbec zájem?
„V anglickém jazyce jsme zatím objednali deset kusů, první dva dny minulého týdne byl o knihu zájem, teď už tolik ne, ale někteří ji mají zamluvenou a teprve si ji vyzvednou,“ uvedla Ludmila Zbytovská ze soběslavského knihkupectví. Podle jejího názoru nakupují anglického Harryho Pottera nejvíce lidé okolo třiceti let, kteří jsou buď velkými fanoušky hlavní postavy, nebo se chtějí procvičit v jazyce.
Majitelka bechyňského knihkupectví Petra Voka Milada Simandlová anglickou verzi knihy o čarodějnickém učni neobjednala. „Tady by o knihu nebyl zájem, ten se strhne až o českou verzi během Vánoc,“ zdůvodnila. Počítá s tím, že české verze bude jako obvykle objednávat z vydavatelství okolo třiceti kusů a pak podle poptávky postupně doobjednávat. „Protože by mělo jít o poslední díl Harryho Pottera, tak bude asi zájem větší než tomu bylo u předchozích dílů,“ domnívá se.
V táborské městské knihovně počítají, že o knihu v angličtině projeví zájem především dospělí čtenáři. „Na dětském oddělení je k dispozici v anglickém jazyce jen šestý díl poterovské série, nejsem sice jazykový odborník, ale pro děti bude Harry Potter v originále přece jen složitý,“ míní Dana Benišová, vedoucí dětského oddělení knihovny.
Také její kolegyně z oddělení pro dospělé čtenáře Eva Janíčková je přesvědčena, že potenciální čtenář originálu musí být dostatečně jazykově vybaven. „Je těžké odhadnout, zda si tu knihu dospělí půjčují pro sebe, nebo pro své děti, ale zájem o celou sérii v angličitně zatím je. Sedmý díl budeme teprve objednávat, kolik kusů konkrétně, to uvidíme až podle zájmu,“ uvedla Janíčková.
V největším táborském knihkupectví Orion mají s prodejem knihy se 607 stranami a cenou 699 korun dobré zkušenosti. „Řekla bych, že je znát, že jde o poslední díl. Koupili jsme padesát kusů a zbývá nám jich už jen dvaadvacet. A knihu nekupují jen cizinci, ale především čeští čtenáři,“ potvrdila Alena Bejblíková. Přesto prodej anglické verze za prodejem české mírně pokulhává. Když totiž na trh dorazí „český“ Harry, zásobuje se Orion běžně 150 výtisky.